Υποκατηγορίες Υποκατηγορίες

Φίλτρα Αναζήτησης Φίλτρα Αναζήτησης

-10%
960-606-029-2
Πετρούπολη, χειμώνας του 1917-18, νύχτα. Η πόλη είναι βυθισμένη στην δίνη των αιματηρών συγκρούσεων μεταξύ των Μπολσεβίκων και των "Μπουρζουάδων". Σ’ αυτήν την ατμόσφαιρα εγκληματικότητας, εξαχρείωσης, πείνας, καχυποψίας και τρομοκρατίας - κι ενώ μαίνεται η χειρότερη χιονοθύελλα, μια ομάδα δώδεκα κομμουνιστών πολιτοφυλάκων περιπολεί στους έρημους δρόμους, συναντώντας πρόσωπα χαρακτηριστικά των τάξεων που συνέθεταν την προεπαναστατική κοινωνία.... Αν ο Μαγιακόβσκη θεωρείται "ο ποιητής" της Ρωσικής Επανάστασης, το "Δώδεκα" του Αλέξανδρου Μπλοκ θεωρείται "το ποίημά" της. Γραμμένο τον Δεκέμβρη του 1917 και δημοσιευμένο τον Μάρτιο του...
450  500 
-10%
960-382-343-0
12 ποιήματα εμπνευσμένα από τα κακώς κείμενα της πολιτικής, της οικονομίας και της κοινωνίας μας. Κοιτούν οι κύκνοι γύρω τους τη λίμνη όπου ζούνε· άγρια πουλιά ορμήξανε που πια πλειοψηφούνε. Πετά ο Κύκνος, έφυγε, δε θα ξαναγυρίσει· στερνή ματιά, μάτια υγρά, τη λίμνη θα αφήσει. Έμειναν πίσω οι κόρακες να βγάζουνε τα μάτια και, όταν βλέπουν αετό, να κρύβονται σαν πάπια.
570  636 
-10%
960-408-238-8
Ο Μαλλαρμέ, που τον βλέπουμε ότι προσπαθεί να αποφύγει τη σκληρή πραγματικότητα που τον περιβάλλει, δημιουργεί άπλετα την τέχνη του σε αυτό το ποίημα πλημμυρισμένο αρμονία και μουσική, όπου θριαμβεύει η υποβολή, η απόχρωση εννοιών, όπου στην περιγραφή τους ψυχικών καταστάσεων με μια διφορούμενη, αποσιωπημένη έννοια, ανάμεσα στην επίκληση και στο όνειρο, δημιουργείται ένα φανταστικό, τολμηρό θαύμα στην ένωση του ιδεατού κόσμου του ποιητή και τη μεσογειακή φύση. Ο Φαύνος, όπως ο Μαλλαρμέ στα δωμάτιά του, ονειρεύεται και φεύγει στα μάκρη· αλλά αυτός, σε αντίθεση με τον ποιητή, περιστοιχίζεται από μια μεθυστική φύση. Ο Μαλλαρμέ τοποθετεί τη...
668  742 
-10%
960-402-452-3
Ένας χρησμός για τους Δελφούς - Δίγλωσση έκδοση - Ελληνικά - Αγγλικά ΝΕΚΡΙΚΕΣ ΤΕΛΕΤΕΣ χρυσή ζυγαριά ζυγίζει του νεκρού άνδρα την ψυχή χρυσή προσωπίδα κρύβει το πρόσωπό του Συγγραφέας: Rothenberg, Jerome Εκδόσεις: Τυπωθήτω ISBN: 960-402-452-3 Έτος Έκδοσης: 2016 Αριθμός Σελίδων: 95 Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο Διαστάσεις: 24χ16
720  800 
-10%
960-505-272-5
Το 1828, ο δεκαοκτάχρονος τότε Σούμαν γνωρίζει τον Χάινε στο Μόναχο. Η συνάντηση τον εντυπωσιάζει και σημειώνει : "Ένα πικρά ειρωνικό χαμόγελο έπαιζε στα χείλη του, ήταν όμως ένα αγέρωχο χαμόγελο, ένα χαμόγελο ανωτερότητας απέναντι στα ανούσια πράγματα της ζωής και περιφρόνησης για τους μικροπρεπείς ανθρώπους". [...] Η ειρωνεία είναι το έδαφος αυτής της αναπόφευκτης συνειδητοποίησης, είναι η βαρύτητα της ποίησης: ό,τι την κρατάει στο χώμα αλλά της δίνει και τη σωματικότητά της, ό,τι την προσγειώνει αλλά και τη μεγαλύνει στα δύσκολα πετάγματά της. [...] Η συνολική μεταξίωση του τραγουδιού, του Lied, και η ανάδειξή του από υποδεέστερο σε...
720  799 
-10%
960-606-046-2
Και το φως θα είναι όλο φως αβάστακτο ολόλευκο φως. Β. Πούχνερ
720  800 
-10%
960-408-199-3
Τα "Προσωπεία της Ρώμης" είναι ένα ποιητικό βιβλίο όπου, σαν σε μία μικρή ιστορική πλακέτα, ο ποιητής βάνει μπροστά στα μάτια μας την αυτοκρατορική Ρώμη. Η λέξη προσωπείο, μάσκα στα λατινικά εκείνης της εποχής, καθόριζε το πρόσωπο. Τώρα, το να φοράει κάποιος μάσκα σημαίνει το να προσπαθεί να είναι άλλος. Δεν πρόκειται για μια κοινή ποιητική συλλογή. Μέσα από τα ποιήματά της παρακολουθούμε όχι μόνο τα ποιητικά αλλά και πολιτικά δρώμενα της αυτοκρατορικής Ρώμης και, κυρίως, τα ερωτικά πάθη της αιώνιας πόλης στους γνωστούς ιστορικούς πρωταγωνιστές: Ιούλιο Καίσαρα, Πομπήιο, Βρούτο, Αύγουστο, Νέρωνα, Αδριανό, Οβίδιο, Οράτιο, Κάτουλλο,...
763  848 
-10%
960-408-225-6
Η Ρωσία του 19ου αιώνα είναι ένα καζάνι που βράζει. Αναφύονται κάθε είδους λαϊκές και αστικές επαναστατικές οργανώσεις: Ναρόντνικοι, Πετρασεφσκικοί, Δεκεμβριστές κι αργότερα Εσέροι δεξιοί και αριστεροί, Mηδενιστές ή Nιχιλιστές, Aναρχικοί, Kομμουνιστές. Πολλές από αυτές τις οργανώσεις ασκούν τρομοκρατία, ενώ άλλες είναι θεωρητικές. Ο Γκόρκι μέσα σε αυτό το πνεύμα, μας προσφέρει δύο άσματα, όπως τα ονομάζει, που οραματίζονται την επανάσταση, το ένα μάλιστα από αυτά, το "Άσμα για το πουλί της καταιγίδας" θα γίνει το σήμα κατατεθέν του και θα διδάσκεται συστηματικά στα σχολεία. Τα τέσσερα ποιήματα του Μαγιακόφσκι που ακολουθούν σε αυτή τη...
763  848 
-10%
960-408-229-9
Το βιβλίο αυτό είναι αφιερωμένο στον εορτασμό των ενενήντα χρόνων του επικρατέστερου ζώντος ποιητή του Περού, Κάρλος Χερμάν Μπέλλι (Carlos German Belli), το οποίο παρατίθεται μεταφρασμένο ολόκληρο. Όταν κυκλοφόρησε, το 1962, θεωρήθηκε από την κριτική ως κάτι νεωτερικό τόσο για τα γράμματα του Περού και της Λατινικής Αμερικής γενικότερα, αλλά και για την Ισπανική γλώσσα, με τον τρόπο που επανεισήγαγε τη χρήση της του 16ου -18ου αιώνα στην ποίηση. Πρόκειται για μια ποιητική συλλογή που ξεχώρισε και σημάδεψε την εποχή της τόσο με τα θέματα όσο και με τον τρόπο που τα πραγματεύεται: τροφή, βιταμίνες, φάρμακα και, κυρίως, η άγνωστη ίσαμε τότε...
763  848 
-10%
960-408-240-Χ
Ο Ρικάρδο Σίλβα-Σαντιστέμπαν είναι ένας από τους τρεις πιο γνωστούς ποιητές του Περού σήμερα. Οι άλλοι δύο είναι ο Κάρλος Χέρμαν Μπέλλι και ο Μάρκο Μάρτος. Η ποίηση του Ρικάρντο Σίλβα-Σαντιστέμπαν αιχμαλωτίζει τον αναγνώστη με τη μουσική και λυρική της δομή, την πυκνότητα νοημάτων και τη συγκινησιακή φόρτιση που την χαρακτηρίζουν, κρύβοντας πάντα κάποιο μυστήριο. Όλα στοιχεία που την κάνουν να ηχεί όπως κάποιες σπάνιες σύγχρονες μουσικές συνθέσεις υψηλής έμπνευσης (του Κλοντ Ντεμπυσύ, π.χ., που έρχεται στο νου διαβάζοντάς την) με το λυρικό, αναπαραστατικό και βαθυστόχαστο ύφος της· ενώ η μεταφορική γλώσσα και οι ευρηματικές ποιητικές...
763  848 
-10%
960-505-163-Χ
Πώς γράφει κανείς το ποίημα ενός άλλου; Πώς γίνονται οι δύο παροδικά ένα; Ένα είναι το σίγουρο: Με αυτό το παράδοξο γαϊτανάκι χορέψαμε λίγο μαζί. Ό,τι έμεινε είναι αυτό το κείμενο. Και μια σειρά από θραύσματα: σχέσεων, σωμάτων, αναγκών. Κάτι εμφανιζόταν και ξαναχανόταν, μια δίψα διαρκής κυριαρχούσε. Και ένα πλαίσιο, αδιαπραγμάτευτο. Αυτές οι δύο έννοιες ορίζουν για μένα τη θεραπεία: μια ανάγκη κι ένα πλαίσιο. Τις ίδιες θα χρησιμοποιούσα και για το ποίημα. Μόνο που μερικές φορές, όλο μαζί, μοιάζει λιγότερο με χορό και περισσότερο με αγώνα πυγμαχίας. Γ. Ζ. Συγγραφέας: Massimo Gentile Εκδόσεις: Άγρα ISBN: 960-505-163-Χ...
765  850 
-10%
960-505-341-1
Η εικόνα μιας γυναίκας να "ιππεύει" έναν άνδρα δημιουργεί δίχως άλλο πολύπλοκους συνειρμούς. Όταν όμως το ρόλο του υποζυγίου παίζει το ενσαρκωμένο υπόδειγμα της δυτικής φιλοσοφικής παράδοσης, δηλαδή ο ίδιος ο Αριστοτέλης, το ζήτημα γίνεται ακόμη πιο περίπλοκο. Πώς και πότε ο Αριστοτέλης βρέθηκε σε αυτή την παράδοξη θέση; Ποιά είναι άραγε η γυναίκα που τον "υποτάσσει" με τέτοιον τρόπο; Και γιατί το θέμα αυτό, η ιστορία δηλαδή της νεαρής Φυλλίδας και του γηραιού Αριστοτέλη, επιβίωσε επί αιώνες σε εκατοντάδες εικαστικές αναπαραστάσεις; Το ξετύλιγμα του νήματος μάς οδηγεί στις πριγκιπικές αυλές της μεσαιωνικής Γαλλίας του 13 αιώνα -όπου το...
765  850 
-10%
960-6880-41-9
Συγγραφέας: Angel - Nagler, Raquel Εκδόσεις: Σμίλη ISBN: 960-6880-41-9 Έτος Έκδοσης: 2013 Αριθμός Σελίδων: 96 Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο Διαστάσεις: 21χ13
767  852 
-10%
960-505-168-0
«Δραματικός μονόλογος» δεν σημαίνει μονόλογος που είναι «δραματικός», δηλαδή θεατρικός η τραγικός η συνταρακτικός. Πρόκειται για λογοτεχνικό όρο και ας δούμε τι λέει για αυτόν ένα έγκυρο ειδικό λεξικό: Δραματικός μονόλογος: Είδος ποιήματος που τελειοποιήθηκε από τον Ρόμπερτ Μπράουνιν. Στην ολοκληρωμένη του μορφή, όπως στα ποιήματα του Μπράουνιν «Η τελευταία μου δούκισσα», «Αντρέα Ντελ Σάρτο», «Ο Επίσκοπος παραγγέλλει το μνήμα του στην εκκλησία της Σάντα Πρασσέντε», και άλλα, ο δραματικός μονόλογος έχει τα εξής χαρακτηριστικά : 1. Ένα πρόσωπο, που δεν είναι ο ποιητής, εκφωνεί ολόκληρο το ποίημα σε κρίσιμη στιγμή μιας συγκεκριμένης...
855  950 
-10%
960-606-105-1
Στον κυματιμό του όλου η ευτυχία είναι απέραντη τη θάλασσα κρατάς στο στόμα και στο στήθος τον ουρανό.
855  950 
-10%
960-16-6791-1
Τα ποιήματα του Πάμπλο Νερούδα που δημο­σιεύ­ο­νται στο βιβλίο αυτό βρέθηκαν κατά τη διάρκεια της εξαντλητικής καταγραφής όλων των υπαρχόντων χειρογράφων και δακτυλογράφων του ποιητή που ξεκίνησε το 2011. Είναι γραμμένα σε τετράδια, στην πίσω σελίδα κάποιου μουσικού προγράμματος ή εν πλω, στο μενού του πλοίου, ακόμα και σε ύψος χιλιάδων μέτρων, με προορισμό το Ρίο ντε Τζανέιρο. Είκοσι ένα εξαιρετικά ποιήματα για τον έρωτα, που δεν έχουν συμπεριληφθεί στα εκδοθέντα έργα και βλέπουν το φως για πρώτη φορά, μια εξαιρετική ευκαιρία για να απολαύσουμε τον Πάμπλο Νερούδα, έναν από τους μεγαλύτερους ποιητές όλων των εποχών, όπως δεν τον έχουμε...
873  970 
-10%
960-426-806-6
Καμιά πατρίδα για εκείνον που το πικρό το όνειρο γνωρίζει των χιλίων της ξενιτιάς των δρόμων. Καμία πάλη που αποφασίζει μια για πάντα για την ίδια του τη λευτεριά. Κανένα αγρίμι που το κύμα ξεδιψάει τη δίψα του. Συγγραφέας: Mariano, Pino Εκδόσεις: Ιωλκός ISBN: 960-426-806-6 Έτος Έκδοσης: 2014 Αριθμός Σελίδων: 79 Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο Διαστάσεις: 24χ17
900  1000 
-10%
960-505-169-9
Τα καμένα στολίδια του καλοκαιριού Στον τόμο περιλαμβάνονται οι συλλογές "Τα καμένα στολίδια του καλοκαιριού" και "Η ιστορία της εγκατάλειψης". Συγγραφέας: March, Michael Εκδόσεις: Άγρα ISBN: 960-505-169-9 Έτος Έκδοσης: 2015 Αριθμός Σελίδων: 144 Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο Διαστάσεις: 21x12
900  1000 
-10%
960-01-1705-5
Στη μικρή αυτή ανθολογία υπάρχουν ποιήματα τριών Αυστριακών, ενός Γερμανού, ενός Γάλλου και ενός Ρώσου. Το μόνο πράγμα που τους συνδέει είναι πως και οι έξι είναι παιδιά της Γηραιάς Ευρώπης. Ο μοναχικός, μελαγχολικός Τρακλ με τα εξπρεσιονιστικά του ποιήματα βρίσκεται δίπλα στον στοχαστικό Αρσένι Ταρκόφσκι, που επί πολλά χρόνια ήταν απαγορευμένος στη Σοβιετική Ένωση. Ακολουθεί ο Ρίλκε, ο μεγαλύτερος γερμανόφωνος ποιητής του εικοστού αιώνα. Έπεται ο αιχμηρός Μπέρνχαρντ, που είναι εκτός των άλλων και σπουδαίος ποιητής. Ακολουθεί ο Γαλλοεβραίος υπερρεαλιστής Γκολ και το βιβλίο τελειώνει με τον ποιητή και δοκιμιογράφο Μπεν, που με την...
900  1000 
-10%
960-477-223-6
Επιλέχτηκε ένας σχετικά μικρός αριθμός μεγάλων Βουλγάρων ποιητών με σοβαρό έργο και ενδιαφέροντες δρόμους ζωής. Τα πιο γνωστά ποιήματά τους μεταφράστηκαν κατευθείαν από την γλώσσα που γράφηκαν, ενώ έγινε προσπάθεια κατά την μετάφραση, να μην αλλοιωθεί όχι μόνον η ουσία αλλά και η εσωτερική τους μουσική. Έτσι που ο Έλληνας αναγνώστης να αποκτήσει μια πιο πλήρη ιδέα για την ψυχή αυτού του γείτονα λαού και να τον νιώσει όσο γίνεται πιο κοντά του.
900  1000 
-10%
960-477-302-Χ
900  1000 
-10%
960-01-1999-6
Τα ποιήματα αυτά είναι ετερόκλιτα. Καλύπτουν ποιητές από δέκα χώρες, επτά γλώσσες και είκοσι πέντε αιώνες. Έχουν μόνον ένα κοινό σημείο: πώς, για το καθένα, υπήρξε μια στιγμή που ένιωσα την ανάγκη να το μεταφράσω. Όπως είπε ο Eluard (στον μακρύτερο τίτλο ανθολογίας που έγινε ποτέ): "Η καλύτερη επιλογή ποιημάτων είναι αυτή που κάνεις για τον εαυτό σου". [...] (Από την έκδοση)
900  1000 
-10%
618-5248-25-5
Μια γαζέλα τοσηδά ξεστράτισε Στου χωρού μας τα λημέρια παραστράτισε Μια μικρή αγαπητικιά χώρισε απ'τον καλό της Μ' αναφιλητά πικρά μέρα νύχτα κλαίει. Δική μου να την κάνω θέλησα, μα δεν μπόρεσα Να την πιάσω πάσχισα, μα δεν το κατόρθωσα Στ' αλάνικο μπουλούκι μας τη μπεμπέκα ετούτη Να τηνε τυλίξω θλιβερά ξαστόχησα. Τι μαργιόλα, Θε μου, τι τσακίστρα Απ' τα κορφολέμονά σου που λιμπίστηκα Γιατρικό σκαρφίσου, αχ, βρε μαυρομάτα Την πληγή στα στήθια μου κόπιασε να γιάνεις.
950  1060 
-10%
960-8372-85-2
Η εκδίκηση των ανέμων «φόβος για να με σταματήσει δεν υπάρχει. θυμός για να με σταματήσει δεν υπάρχει. αγάπη για να με σταματήσει δεν υπάρχει. θάνατος δεν υπάρχει.» «Η Εκδίκηση των Ανέμων» είναι μια συλλογή ποιημάτων που επέλεξε και μετέφρασε ο Δημήτρης Χουλιαράκης, γραμμένα από τους έφηβους πιλότους-καμικάζι της Ιαπωνίας του Β' Παγκοσμίου, λίγες ώρες πριν ρίξουν τα αεροπλάνα τους σε αμερικανικούς στόχους. Δεκαεφτάχρονα παιδιά που περιμένουν τη σειρά τους να πεθάνουν στο όνομα μιας πατρίδας που τελικώς ελάχιστα ωφελήθηκε από την πράξη τους, αποχαιρετούν τον κόσμο των ζωντανών όπως οι πρόγονοί τους Σαμουράι,...
954  1060 
-10%
960-591-101-9
Η Άλις Όσβαλντ επιχειρεί μια ανασκαφή της "Ιλιάδας", μεταφράζει από το πρωτότυπο και δημιουργεί ένα "προφορικό νεκροταφείο", ένα μεγάλο ποίημα-φόρο τιμής στους νεκρούς και των δύο στρατοπέδων του Τρωικού πολέμου, υπενθυμίζοντας ότι μία από τις βασικές λειτουργίες του έπους, και όλης της λογοτεχνίας, είναι η διατήρηση της μνήμης. "Ο πρώτος που πέθανε ήταν ο ΠΡΩΤΕΣΙΛΑΟΣ Άντρας ταγμένος βούτηξε με φούρια στο σκοτάδι Με σαράντα μελανά καράβια ν' αφήνουν πίσω τους τη γη Άντρες σάλπαραν μαζί του από εκείνους τους γκρεμούς που τους φωτίζουνε λουλούδια Όπου το χορτάρι δίνει στα πάντα τροφή Πύρασος Ίτων Πτελεός Ανδρών Πέθανε στον...
954  1060 
-10%
960-16-4273-0
Ο e.e. cummings, από τους κορυφαίους αμερικανούς ποιητές του μοντερνισμού, έγραφε μερικά από τα πιο συγκλονιστικά και δραστικά ερωτικά ποιήματα του 20ού αιώνα. Με τρόπο απαράμιλλο και μοναδικό αποτυπώνουν όλες τις εκφάνσεις του έρωτα, από τις πιο φιλήδονες και άσεμνες ως τις πιο αγνές και τρυφερές. Εδώ ανθολογούνται σαράντα εννέα ποιήματα - από τα σημαντικότερα και πιο χαρακτηριστικά του έργου του. "Κυρία, θα σε αγγίξω με τον νου μου. Θα σε αγγίξω και θα σε αγγίξω και θα σε αγγίξω ώσπου να μου δώσεις ξαφνικά ένα χαμόγελο, συνεσταλμένα άσεμνο (κυρία θα σε αγγίξω με τον νου μου.) Θα σε αγγίξω, αυτό είναι όλο, απαλά κι εσύ...
963  1070 
-10%
960-01-1932-5
Ο Oliverio Girondo (1891-1967), Αργεντίνος ποιητής, ηγετική φυσιογνωμία της λατινοαμερικανικής avant-garde, ήταν αγαπημένος φίλος του Pablo Neruda και του Federico Garcia Lorca. Κοσμοπολίτης - ο Jorge Luis Borges αισθάνεται "επαρχιώτης δίπλα του" - που μετέτρεψε το πατρικό του σπίτι σε χώρο συνάντησης των ποιητών και λογοτεχνών του Buenos Aires και όχι μόνο. Η ανά χείρας δίγλωσση έκδοση παρoυσιάζει με τον πλέον αντιπροσωπευτικό και ολοκληρωμένο τρόπο το ανομοιογενές έργο του, το οποίο εκπλήσσει σε κάθε του φάση.
985  1100 
-10%
978-960-499-099-3
Ξέρω να μετρώ χωρίς ανάσα μέχρι τα εκατό. Μεταναστευτική μέτρηση. Του ξένου. Με όλες τις λέξεις που ξέρω, λεξικό μετανάστη - λεξικό φοβικό, εκφράζω την αναπνοή μου. Ορφανός, νιώθω μόνο μακριά απ' τα όνειρα, που με κρατούν άνθρωπο... Συγγραφέας: Λουάν Τζούλις Εκδόσεις: Τόπος ISBN: 978-960-499-099-3 Έτος Έκδοσης: 2014 Αριθμός Σελίδων: 112 Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο Διαστάσεις: 24χ16
990  1100 
-10%
960-505-194-Χ
Ο Philippe Jaccottet είναι ένας από τους μεγαλύτερους δημιουργούς της σύγχρονης γαλλικής ποίησης. Τον Φεβρουάριο του 2014 αξιώθηκε, σπάνιο προνόμιο, να δει εν ζωή το ποιητικό του έργο να συγκαταλέγεται στις εκλεκτές εκδόσεις της Pleiade. Τιμήθηκε με πολλές διακρίσεις, μεταξύ των οποίων τα Grand Prix National de la Poesie (1995), Prix Goncourt de la Poesie (2003) κ.ά. Ελβετικής καταγωγής, γεννήθηκε το 1925 στην πόλη Μουντόν, στο καντόνι του Βώ. Το 1954, επέλεξε να εγκατασταθεί στο Γκρινιάν της Γαλλίας, στο νομό της Ντρόμ. Σύζυγος του είναι η γνωστή ζωγράφος Anne-Marie Haesler. Κύριες ποιητικές συλλογές του είναι οι: "L'Effraie et autres...
990  1100 
-10%
960-499-052-7
Αυτή τη φορά, στην ποιητική του δραστηριότητα, ο Λουάν Τζούλις προτιμά να είναι "Γυμνός". Γυμνός με τις αλήθειες του, που υπερασπίζει προσκολλημένος στις εμμονές του με ερωτικό και θρησκευτικό ζήλο. Θέματά του ο οικείος χώρος των παθών, η αδιαπραγμάτευτα καθοριστική σκιά της καταγωγής του, η περιπέτεια της καθημερινότητας όπως την επισημαίνει ο μοναχικά στοχαζόμενος ποιητής. Γυμνός, απαλλαγμένος από κάθε ναρκισσισμό της βιοπάλης -που συνήθως ανακυκλώνει τα κλισέ της ήττας της- ξεδιπλώνει συχνά με γλαφυρές περιφράσεις των ελληνικών του (επιμένει πεισματικά να γραφεί ελληνικά) την πλούσια ευαισθησία του. Έτσι σχηματίζει έναν αναπάντεχο...
990  1100 
-10%
960-335-321-3
Ο όρος "Σχολή των Ποιητών της Νέας Υόρκης" εμφανίστηκε πρώτη φορά το 1961, σε ένα άρθρο του Τζων Μπέρναρντ Μάγιερς στο καλιφορνέζικο περιοδικό Nomad. Ο όρος υποδήλωνε την παρουσία τεσσάρων ποιητών, του Φρανκ Ο' Χάρα, του Τζον Άσμπερυ, του Κέννεθ Κοκ, και του Τζέημς Σουίλερ. Ο πιο αντιπροσωπευτικός ποιητής αυτής της σχολής ήταν ο Φρανκ Ο' Χάρα. Ο Φρανκ Ο' Χάρα γεννήθηκε στις 27 Ιουνίου του 1926 στην Βαλτιμόρη των Η.Π.Α. Μεγάλωσε στο Γκράφτον της Μασαχουσέτης. Αφού υπηρέτησε στο ναυτικό, σπούδασε μουσική στο Χάρβαρντ και φιλολογία στο πανεπιστήμιο του Μίσιγκαν. Το 1951 μετακόμισε οριστικά στη Νέα Υόρκη όπου και εργάστηκε...
1055  1172 
-10%
960-537-240-1
Σκληρές και τρυφερές, αστείες και συγκινητικές, είτε κυνηγούν τη λεία τους έξω από το σπίτι, είτε τον ξυπνούν με τα νύχια τους στο πρόσωπο ή ανασκαλεύουν τις σελίδες που μόλις δακτυλογράφησε, οι γάτες στα ποιήματα του Τσαρλς Μπουκόβσκι είναι πλάσματα που διατηρούν το στυλ, τον αέρα, και το απροσποίητο που τόσο οδυνηρά λείπει από τους ανθρώπους. σκληρή παραδοξότητα επικρατεί σε πολέμους, σε κήπους ... η κίτρινη και μπλε νύχτα εκρήγνυται μπροστά μου, ατομική, χειρουργική, γεμάτη αστροφώτιστους διαβόλους [...] "Η γάτα"
1075  1200 
-10%
960-477-209-0
Ραούλ Γκόμεζ Χαττίν -  Ο ποιητής της μοναξιάς Καταρρέω μέσα μου Πόνος; όχιΑγωνία; όχιΤι λοιπόν; Κενό που με περιμένει Αγγελίες θανάτου Συγγραφέας: Gómez - Jattin, Raúl Εκδόσεις: Οδός Πανός ISBN: 960-477-209-0 Έτος Έκδοσης: 2016 Αριθμός Σελίδων: 104 Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο Διαστάσεις: 21χ14
1080  1200 
-10%
960-477-219-8
Η κορφή ενός δέντρου Συγγραφέας: Updike, John, 1932-2009 Εκδόσεις: Οδός Πανός ISBN: 960-477-219-8 Έτος Έκδοσης: 2016 Αριθμός Σελίδων: 74 Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο Διαστάσεις: 21χ14
1080  1200 
-10%
960-477-238-4
Συγγραφέας: Ryōkan, Taigu, 1758-1831 Εκδόσεις: Οδός Πανός ISBN: 960-477-238-4 Έτος Έκδοσης: 2016 Αριθμός Σελίδων: 94 Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο Διαστάσεις:
1080  1200 
-10%
960-477-262-7
1080  1200 
-10%
960-615-128-Χ
Υπάρχει το Χαμόγελο της Αγάπης Κ’ υπάρχει το Χαμόγελο της Απάτης Κ’ υπάρχει το Χαμόγελο των Χαμόγελων όπου τα δυο αυτά Χαμόγελα συναντώνται Κ’ υπάρχει ο μορφασμός του Μίσους Κ’ υπάρχει ο Μορφασμός του Χλευασμού Κ’ υπάρχει ο Μορφασμός των Μορφασμών Που προσπαθείς μάταια να ξεχάσεις Γιατί τρυπάει ως μέσα τα φυλλοκάρδια Και χώνεται βαθιά μες στην Ψυχή σου Κι ούτε Χαμόγελο δεν άνθησε κανένα Παρά ένα Χαμόγελο μονάχα Ανάμεσα στο Λίκνο και τον Τάφο Μπορεί να υπάρξει ένα Χαμόγελο μονάχα Μα σαν χαμογελάσεις έστω μια φορά Σε κάθε αθλιότητα θα βάλεις τέλος
1080  1200 
-10%
960-477-351-8
Ποιητές και τα ποιήματά τους από διάφορες χώρες του κόσμου - Ανατολή, Δύση, Λατινική Αμερική. Με φωτογραφίες των δημιουργών και βιογραφικό.
1080  1200 
-10%
960-01-2012-9
Ένα από τα διασημότερα κείμενα των νεότερων χρόνων, ένα θεμελιακό ποίημα του 20ού αιώνα σε δίγλωσση έκδοση, σύγχρονη μετάφραση και πλούσια σχόλια που φωτίζουν το περιεχόμενο κι αναδεικνύουν τη σημασία του για τη σύγχρονη λογοτεχνία. Η "Έρημη Γη" εκδόθηκε το 1922, το "θαυμαστό έτος" της ευρωπαϊκής λογοτεχνίας, όπως ονομάστηκε, αφού την ίδια χρονιά εκδόθηκαν επίσης ο Οδυσσέας του Τζόις και Οι ελεγείες του Ντουίνο του Ρίλκε. Είχε μάλιστα τόση επίδραση όσο κανένα άλλο ποίημα εκείνη τη χρονιά. Ο πρώτος αναγνώστης του, ο Έζρα Πάουντ, το χαρακτήρισε "από τις σπουδαιότερες σελίδες που γράφτηκαν ποτέ στην αγγλική γλώσσα» και "νομιμοποίηση του...
1080  1200 
-10%
960-03-6027-8
Άγγελος εωθινός - Δίγλωσση έκδοση (Ελληνικά - Ρώσικα) «Η περίοδος της ημιδιάσπασης, της ασθένειας της πατρίδας μας, που έλαβε χώρα κατά τη θυελλώδη και συγχρόνως θλιβερή δεκαετία του '90 του περασμένου αιώνα, βρήκε περιεκτική και ακριβή έκφραση στους στίχους του Ντμίτρι Μιζγκούλιν. Με σβόλους πόνου τέτοιοι στίχοι σχίζουν το γενικό καμβά επιλεγμένων ποιημάτων, τονίζοντας το λυρισμό και τη φιλοσοφία, τσιμεντάροντας τη δραματική ιστορία της Ρωσίας του 20ού αιώνα». Συγγραφέας: Ντμίτρι Μιζγκούλιν Εκδόσεις: Εκδόσεις Καστανιώτη ISBN: 960-03-6027-8 Έτος Έκδοσης: 2016 Αριθμός Σελίδων: 258 Εξώφυλλο: Μαλακό...
1145  1272 
-10%
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
9789606678219
Ο Έντγκαρ Άλλαν Πόε είναι ένας από τους περισσότερους μεταφρασμένους ποιητές στον κόσμο. Η παράδοξη αυτή μεγαλοφυΐα που είχε γράψει στο βιβλίο «Μαύρος Γάτος», τις λέξεις: «Ποια αρρώστια μπορεί συγκριθεί με το αλκοόλ!» Ο άλλος είναι ο Τσαρλς Μπωντλαίρ, που είχαν παράλληλη πορεία και είχε δώσει τα πάντα στη φαντασία, στα βίτσια και στα φαντάσματά του, πολύ οξυδερκής και πολύ ρεαλιστής είχε γράψει: «Όπως η φαντασία δημιούργησε τον κόσμο, τον κυβερνάει κιόλας». Τα ποιήματα του Μπερτόλντ Μπρεχτ, επίκαιρα όσο ποτέ, εκφράζουν την εξαιρετική του ικανότητα ως παρεμβατικός θεωρητικός του θεάτρου και της ποίησης. Καθώς η εξέλιξη σε ένα...
1150  1278 
-10%
618-5042-13-4
Δεν θα ήταν υπερβολή αν λέγαμε ότι η σύγχρονη ρωσική ποίηση γράφτηκε στο μεγαλύτερο μέρος της με το αίμα των ποιητών της. Οι περισσότεροι είχαν τραγικό τέλος: Ο Πούσκιν και ο Λερμοντώφ σκοτώνονται σε μονομαχίες, ο πρώτος σε ηλικία 37 ετών, ο δεύτερος 27 ετών. Ο Μπάλμοντ κάνει απόπειρα αυτοκτονίας στα 22 του χρόνια, ο Γκόρκι αποπειράται να κάνει το ίδιο όταν ήταν 20 ετών, αλλά η απόπειρα αποτυγχάνει. Ο Μπλοκ πεθαίνει στα 41 του. Ο Γκουμιλιώφ -πρώτος σύζηγος της Αχμάτοβα- φυλακίζεται σε στρατόπεδο συγκέντρωσης και τουφεκίζεται. Ο Κλούεβ πεθαίνει στο τρένο πηγαίνοντας στη Σιβηρία. Ο Μάντελ-σταμ πεθαίνει στην εξορία. Η Τσβετάγιεβα...
1150  1278 
-10%
960-335-320-5
Ο Κέννεθ Ρέξροθ γεννήθηκε στο Σάουθ Μπεντ της Ιντιάνα στις 23 Δεκεμβρίου του 1905. Έμεινε ορφανός στην ηλικία των δώδεκα και μεγάλωσε μόνος στο Σικάγο, όπου πέρασε όλη του την εφηβεία δουλεύοντας σαν ανταποκριτής τοπικών εφημερίδων και ζώντας ανάμεσα στους μουσικούς, τους καλλιτέχνες, τους εκκεντρικούς και τους ακτιβιστές που δημιούργησαν το γνωστό μποέμικο κλίμα της πόλης την δεκαετία του '20. Συγγραφέας: Rexroth, Kenneth Εκδόσεις: Ηριδανός ISBN: 960-335-320-5 Έτος Έκδοσης: 2014 Αριθμός Σελίδων: 88 Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο Διαστάσεις: 21χ14
1150  1278 
-10%
978-960-477-157-8
Η μικρή αυτή συλλογή ποιημάτων αποτελεί το δεύτερο στάδιο μιας προσπάθειας που ξεκίνησε πριν τρία χρόνια με αφορμή την συμμετοχή της Εταιρίας Λογοτεχνών Θεσσαλονίκης στην 7η Έκθεση Βιβλίου κατά την διάρκεια της οποίας τον Απρίλιο του 2010 σε εκδήλωση παρουσιάστηκαν μεταγλωττισμένα στην ελληνική μερικά από τα περιλαμβανόμενα στην παρούσα κινεζικά ποιήματα, δεδομένου ότι η τιμώμενη χώρα ήταν η Κίνα.Το γεγονός αυτό με ώθησε ν' αναλάβω το εγχείρημα δεδομένου του από πολλών ετών εντόνου ενδιαφέροντός μου για την κινεζική ποίηση και για τον κινεζικό μακραίωνα πολιτισμό γενικότερα.Το εγχείρημα ή καλύτερα η "επιχείρηση" δεν θα είχε αίσιο τέλος...
1170  1300 
-10%
978-960-01-1646-5
Το ποιητικό έργο του Αλμπέρτο Καέιρο απαρτίζεται από τρεις ενότητες: τον "Φύλακα των Κοπαδιών", τον "Ερωτευμένο Βοσκό" και τα "Ασύνδετα Ποιήματα". Σε αυτόν επικεντρώνονται τα σχόλια όλων των ετερωνύμων καθότι είναι ο δάσκαλος όλων, η κεντρική έδρα και η πηγή της πεσσοανικής δημιουργίας. Η μετάφραση αυτή του συνόλου του έργου του συνοδεύεται από τον "Πρόλογο" του Ρικάρντο Ρέις και τις "Σημειώσεις εις μνήμην του δασκάλου μου Καέιρο" του ʼλβαρο ντε Κάμπος, τοποθετώντας έτσι τον Αλμπέρτο Καέιρο στο πλαίσιο της ετερωνυμίας και δίνοντάς του την κεντρική θέση για την οποία τον προόρισε ο δημιουργός του. Συγγραφέας: Fernando...
1170  1300 
-10%
960-04-4915-5
Ο Antonio Machado τον ονόμασε "άγγελο της αληθινής ποίησης" και ο Damaso Alonso "έναν μεγάλο ποιητή με φωνή μοναδική" που με το έργο του "εγκαινιάζεται η μοντέρνα ισπανική ποίηση". Ο Pablo Neruda από την μεριά του, γράφει γι’ αυτόν, τους παρακάτω στίχους: "Γλυκιά φωνή μεγάλη, καρδιά θλιμμένη!... Της δυστυχίας ήλιε, αφέντη της βροχής!" Γιος της Ανδαλουσιανής γης ο Gustavo Adolfo Becquer έζησε μια ζωή σκληρή, γεμάτη κακουχίες, μια ζωή που σμίλεψε τον χαρακτήρα του, προικίζοντάς τον με την ευαισθησία και την πνευματικότητα που αποπνέουν οι στίχοι του. Η σκληρή πραγματικότητα της ζωής του, πολύ συχνά τον οδηγεί στην αναζήτηση καταφυγίου...
1192  1330 
-10%
960-16-7590-6
Ποιήματα αφοπλιστικής ειλικρίνειας και αιχμηρού χιούμορ, γραμμένα με πηγαίο πάθος και συγκινητική ευθύτητα. Ο Τσαρλς Μπουκόβσκι γράφει για τον έρωτα, τη λαγνεία και την επιθυμία σε πρώτο πρόσωπο, άλλοτε με σκληρότητα και κυνισμό, άλλοτε με ευαισθησία και τρυφερότητα, και σκιαγραφεί, έτσι, τις πολλαπλές εκδοχές του ερωτευμένου ανθρώπου. Τα ποιήματά του, διασκεδαστικά ή όχι, συχνά παιγνιώδη, μιλούν για τη γοητεία του μυστηριώδους και το σεξ, την απόρριψη ή την αποδοχή από το αντικείμενο του πόθου, τον εγωισμό και τον ναρκισσισμό του ερωτευμένου υποκειμένου και, εν τέλει, για τη λυτρωτική δύναμη του έρωτα. Ποιήματα αποκαλυπτικά για τον...
1195  1330 
-10%
960-14-3290-6
αυτό είναι το ταξίδι επιβίωσης μέσα από την ποίηση αυτά είναι τα δάκρυα με αίμα και ιδρώτα είκοσι ενός χρόνων αυτή είναι η καρδιά μου στα χέρια σας αυτό είναι το τραύμα η αγάπη η συντριβή η ίαση
1209  1350 
-10%
978-960-14-3669-2
από τη συγγραφέα του γάλα και μέλι rupi kaur #1 new york times bestseller βουτάω στο πηγάδι του σώματός μου και φτάνω σ’ έναν άλλο κόσμο όλα όσα έχω ανάγκη υπάρχουν ήδη μέσα μου δε χρειάζεται να κοιτάξω πουθενά αλλού – σπίτι
1215  1350 
-30%
Ο William Blake (1757-1827), ο οραματιστής ποιητής που κάποτε χλευάστηκε ως παράφρων και σήμερα τιμάται ως μεγαλοφυία, συγκαταλέγεται ανάμεσα στους μείζονες ποιητές της αγγλικής λογοτεχνίας. Κοινή είναι η διαπίστωση των μελετητών της ποίησής του, πως το αξιόλογο έργο του, δημιουργία και απεικόνιση ταυτόχρονα ενός πολύπλευρου μυθολογικού συστήματος, συνιστά ένα πρώτης τάξεως επίτευγμα. Αντιμετωπίζοντας με το αντισυμβατικό του βλέμμα θέματα τόσο ιερά και απαραβίαστα όσο η θρησκεία, η ηθική, η τέχνη και η πολιτική, κοινωνικός επαναστάτης και "ήρωας της φαντασίας" μαζί, ο Blake αναγνωρίζεται ως ο αυθεντικότερος και εκλεκτότερος από τους...
1225  1750