ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ: ΣΤΙΣ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΕΣ ΘΑ ΥΠΑΡΧΕΙ ΕΚΠΤΩΣΗ 3% (ΕΞΑΙΡΟΥΝΤΑΙ ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΤΗΣ ΕΝΙΑΙΑΣ ΤΙΜΗΣ ΚΑΙ ΤΑ ΞΕΝΟΓΛΩΣΣΑ)

Υποκατηγορίες Υποκατηγορίες

Φίλτρα Αναζήτησης Φίλτρα Αναζήτησης

-10%
960-408-229-9
Το βιβλίο αυτό είναι αφιερωμένο στον εορτασμό των ενενήντα χρόνων του επικρατέστερου ζώντος ποιητή του Περού, Κάρλος Χερμάν Μπέλλι (Carlos German Belli), το οποίο παρατίθεται μεταφρασμένο ολόκληρο. Όταν κυκλοφόρησε, το 1962, θεωρήθηκε από την κριτική ως κάτι νεωτερικό τόσο για τα γράμματα του Περού και της Λατινικής Αμερικής γενικότερα, αλλά και για την Ισπανική γλώσσα, με τον τρόπο που επανεισήγαγε τη χρήση της του 16ου -18ου αιώνα στην ποίηση. Πρόκειται για μια ποιητική συλλογή που ξεχώρισε και σημάδεψε την εποχή της τόσο με τα θέματα όσο και με τον τρόπο που τα πραγματεύεται: τροφή, βιταμίνες, φάρμακα και, κυρίως, η άγνωστη ίσαμε τότε...
763  848 
-10%
960-8372-84-4
1336  1484 
-10%
960-505-341-1
Η εικόνα μιας γυναίκας να "ιππεύει" έναν άνδρα δημιουργεί δίχως άλλο πολύπλοκους συνειρμούς. Όταν όμως το ρόλο του υποζυγίου παίζει το ενσαρκωμένο υπόδειγμα της δυτικής φιλοσοφικής παράδοσης, δηλαδή ο ίδιος ο Αριστοτέλης, το ζήτημα γίνεται ακόμη πιο περίπλοκο. Πώς και πότε ο Αριστοτέλης βρέθηκε σε αυτή την παράδοξη θέση; Ποιά είναι άραγε η γυναίκα που τον "υποτάσσει" με τέτοιον τρόπο; Και γιατί το θέμα αυτό, η ιστορία δηλαδή της νεαρής Φυλλίδας και του γηραιού Αριστοτέλη, επιβίωσε επί αιώνες σε εκατοντάδες εικαστικές αναπαραστάσεις; Το ξετύλιγμα του νήματος μάς οδηγεί στις πριγκιπικές αυλές της μεσαιωνικής Γαλλίας του 13 αιώνα -όπου το...
765  850 
-10%
960-505-194-Χ
Ο Philippe Jaccottet είναι ένας από τους μεγαλύτερους δημιουργούς της σύγχρονης γαλλικής ποίησης. Τον Φεβρουάριο του 2014 αξιώθηκε, σπάνιο προνόμιο, να δει εν ζωή το ποιητικό του έργο να συγκαταλέγεται στις εκλεκτές εκδόσεις της Pleiade. Τιμήθηκε με πολλές διακρίσεις, μεταξύ των οποίων τα Grand Prix National de la Poesie (1995), Prix Goncourt de la Poesie (2003) κ.ά. Ελβετικής καταγωγής, γεννήθηκε το 1925 στην πόλη Μουντόν, στο καντόνι του Βώ. Το 1954, επέλεξε να εγκατασταθεί στο Γκρινιάν της Γαλλίας, στο νομό της Ντρόμ. Σύζυγος του είναι η γνωστή ζωγράφος Anne-Marie Haesler. Κύριες ποιητικές συλλογές του είναι οι: "L'Effraie et autres...
990  1100 
-10%
960-04-4915-5
Ο Antonio Machado τον ονόμασε "άγγελο της αληθινής ποίησης" και ο Damaso Alonso "έναν μεγάλο ποιητή με φωνή μοναδική" που με το έργο του "εγκαινιάζεται η μοντέρνα ισπανική ποίηση". Ο Pablo Neruda από την μεριά του, γράφει γι’ αυτόν, τους παρακάτω στίχους: "Γλυκιά φωνή μεγάλη, καρδιά θλιμμένη!... Της δυστυχίας ήλιε, αφέντη της βροχής!" Γιος της Ανδαλουσιανής γης ο Gustavo Adolfo Becquer έζησε μια ζωή σκληρή, γεμάτη κακουχίες, μια ζωή που σμίλεψε τον χαρακτήρα του, προικίζοντάς τον με την ευαισθησία και την πνευματικότητα που αποπνέουν οι στίχοι του. Η σκληρή πραγματικότητα της ζωής του, πολύ συχνά τον οδηγεί στην αναζήτηση καταφυγίου...
1192  1330 
-10%
960-01-1733-0
Το άνθος της στάχτης - Νυχτερινά, ερωτικά και άλλα ποιήματα(Δίγλωσση έκδοση - Ελληνικά - Ισπανικά) "Η ποίησή μου είμαι εγώ", έλεγε η Ιδέα Βιλαρίνιο. Από την έκδοσή της πρώτης κιόλας ποιητικής συλλογής της, το 1945, η Βιλαρίνιο είχε αναγνωριστεί ως μία από τις σπουδαιότερες φωνές της ισπανικής ποίησης και ήταν ζωντανός θρύλος στην πατρίδα της, την Ουρουγουάη. Η μοναξιά της, οι έρωτές της, η πολιτικής της δραστηριοποίηση, το ήθος της εξύφαν έναν ιστό αδιαχώριστο από τους στίχους της. Έρως και Θάνατος συνιστούν θεμελιακές εμμονές της ποίησής της. "Βιώνω τα πάντα με ένταση, τον έρωτα, τον πόνο, την ευτυχία, την αγάπη για τον κόσμο, αλλά...
1260  1400 
-10%
978-960-01-1646-5
Το ποιητικό έργο του Αλμπέρτο Καέιρο απαρτίζεται από τρεις ενότητες: τον "Φύλακα των Κοπαδιών", τον "Ερωτευμένο Βοσκό" και τα "Ασύνδετα Ποιήματα". Σε αυτόν επικεντρώνονται τα σχόλια όλων των ετερωνύμων καθότι είναι ο δάσκαλος όλων, η κεντρική έδρα και η πηγή της πεσσοανικής δημιουργίας. Η μετάφραση αυτή του συνόλου του έργου του συνοδεύεται από τον "Πρόλογο" του Ρικάρντο Ρέις και τις "Σημειώσεις εις μνήμην του δασκάλου μου Καέιρο" του ʼλβαρο ντε Κάμπος, τοποθετώντας έτσι τον Αλμπέρτο Καέιρο στο πλαίσιο της ετερωνυμίας και δίνοντάς του την κεντρική θέση για την οποία τον προόρισε ο δημιουργός του. Συγγραφέας: Fernando...
1170  1300 
-10%
960-16-6791-1
Τα ποιήματα του Πάμπλο Νερούδα που δημο­σιεύ­ο­νται στο βιβλίο αυτό βρέθηκαν κατά τη διάρκεια της εξαντλητικής καταγραφής όλων των υπαρχόντων χειρογράφων και δακτυλογράφων του ποιητή που ξεκίνησε το 2011. Είναι γραμμένα σε τετράδια, στην πίσω σελίδα κάποιου μουσικού προγράμματος ή εν πλω, στο μενού του πλοίου, ακόμα και σε ύψος χιλιάδων μέτρων, με προορισμό το Ρίο ντε Τζανέιρο. Είκοσι ένα εξαιρετικά ποιήματα για τον έρωτα, που δεν έχουν συμπεριληφθεί στα εκδοθέντα έργα και βλέπουν το φως για πρώτη φορά, μια εξαιρετική ευκαιρία για να απολαύσουμε τον Πάμπλο Νερούδα, έναν από τους μεγαλύτερους ποιητές όλων των εποχών, όπως δεν τον έχουμε...
873  970 
-10%
960-505-169-9
Τα καμένα στολίδια του καλοκαιριού Στον τόμο περιλαμβάνονται οι συλλογές "Τα καμένα στολίδια του καλοκαιριού" και "Η ιστορία της εγκατάλειψης". Συγγραφέας: March, Michael Εκδόσεις: Άγρα ISBN: 960-505-169-9 Έτος Έκδοσης: 2015 Αριθμός Σελίδων: 144 Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο Διαστάσεις: 21x12
900  1000 
-10%
978-618-03-2894-3
Επίμετρο: Eρρίκος Σοφράς Δίγλωσση έκδοση (ελληνικά και γαλλικά) δύο ενοτήτων από το σκανδαλώδες αριστούργημα του Μπωντλαίρ. Οι «Παρισινοί πίνακες» και «Τα απαγορευμένα ποιήματα» περιλαμβάνουν ποιήματα με τολμηρό ερωτικό περιεχόμενο, και ανήκουν οργανικά στα Άνθη του κακού (1857), τη μία και μόνη συλλογή του Μπωντλαίρ. «Το μέγιστο παράδειγμα νεoτερικής ποίησης όλων των γλωσσών» (Τ. Σ. Έλιοτ), «το τελευταίο λυρικό έργο που είχε ευρωπαϊκή απήχηση» (Βάλτερ Μπένγιαμιν), είπαν για τα Άνθη . Βάζοντας στη θέση της φύσης την πόλη, στη θέση της ηθικής και των ιδανικών την υποβλητική μορφή του Κακού, ο Μπωντλαίρ αντιστρέφει τις αστικές...
1395  1550 
-10%
960-01-1942-2
Η συλλογή-θρύλος που άλλαξε τον ρου της ευρωπαϊκής ποίησης. Όλα τα Άνθη του Kακού, στα γαλλικά και στα ελληνικά, και όλες οι πληροφορίες και οι κρίσεις για τον Μπωντλαίρ, το πρότυπο του "καταραμένου ποιητή". Ο Σατανάς "τελειότερος τύπος αρρενωπής Ομορφιάς"». Η επανάσταση εναντίον του Θεού. Τα ποτά, τα ναρκωτικά, οι τεχνητοί παράδεισοι. Ο δανδισμός και οι γυναίκες που αγάπησε ο Μπωντλαίρ. Οι γυναίκες που ερωτεύονται άλλες γυναίκες. Τα ταξίδια του, πραγματικά και επινοημένα. Το Παρίσι με τα χρώματα που εκείνος διάλεξε και χαράχτηκαν ανεξίτηλα στη φαντασία μας. Η γλώσσα της πόλης για πρώτη φορά σε λυρική ποίηση. Ποιήματα καμωμένα "από...
4130  4600 
-10%
960-505-381-0
"Ο βασικός άξονας των Cantos δεν είναι ο αγώνας σου ενάντια στην οικονομική και κοινωνική διαφθορά της εποχής σου - τον οποίο πιστεύεις ότι τελικά έχασες. Ο θεμελιώδης αγώνας σου, αυτόν που αντιλήφθηκες στο τέλος, είναι εκείνος τον οποίο τελικά κέρδισες, ανακαλύπτοντας εκ νέου και αναγνωρίζοντας την αξία και τη δύναμη της συμπόνιας και της αγάπης. Δεν ισχυρίζομαι βέβαια ότι η αναγνώριση σού έφερε γαλήνη. Βλέπω ότι νιώθεις συντετριμμένος από το γεγονός ότι για τόσα χρόνια είχες επιλέξει την οργή αντί της συμπόνιας. Αυτοκατηγορείσαι τώρα γιατί δεν είδες καθαρότερα στο παρελθόν και ανακαλώντας τις λανθασμένες σου επιλογές και απόψεις, δεν...
1305  1450 
-10%
960-01-2004-8
"Αγάπα, ή κάλλιο κάψου από του πόθου τη φωτιά": με το ίδιο πάθος που ζωγράφισε την Καπέλα Σιστίνα και την ευαισθησία που μας χάρισε την Πιετά ο μέγιστος καλλιτέχνης της Αναγέννησης κάνει τη ζωή του φλογερά σονέτα. "Ιδανική βιογραφία της ψυχής του" όπως την χαρακτήρισαν μελετητές της η ποίηση του Μιχαήλ Αγγέλου θα μπορούσε να παρομοιαστεί με αυτοπροσωπογραφία φτιαγμένη με λέξεις, η οποία μας αποκαλύπτει πτυχές της προσωπικότητάς του, τα ενδιαφέροντά του, τον φιλοσοφικό στοχασμό του, τις μεταφυσικές και καλλιτεχνικές του αλήθειες, την αισθητική του, αυτά που αγαπούσε, που αντιμαχόταν, που ονειρευόταν, τις εσωτερικές του συγκρούσεις, την...
1530  1700 
-10%
960-477-229-5
Σεργκέι Γεσένιν Ο καταραμένος ποιητής της επανάστασης Συγγραφέας: Yesenin, Sergey Aleksandrovich Εκδόσεις: Οδός Πανός ISBN: 960-477-229-5 Έτος Έκδοσης: 2016 Αριθμός Σελίδων: 172 Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο Διαστάσεις: 21χ14
1350  1500 
-10%
960-477-240-6
Συγγραφέας: Penna, Sandro, 1906-1977 Εκδόσεις: Οδός Πανός ISBN: 960-477-240-6 Έτος Έκδοσης: 2016 Αριθμός Σελίδων: 316 Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο Διαστάσεις: 21χ14
1620  1800 
-10%
960-03-6043-Χ
Ρωσικός Παρνασσός - Ανθολογία ρωσικής ποίησης - Δίγλωσση έκδοση (Ελληνικά - Ρώσικα) Όταν ξεφυλλίζω αυτές τις σελίδες, είμαι ένας διαβάτης που τριγυρίζει στο γνώριμο από τον καιρό της νιότης ρωσικό πνευματικό τοπίο και κουβεντιάζει με την αιωνιότητα, έχοντας διερμηνέα την ποίηση. Άρχισα μεταφράζω Ρώσους ποιητές στα μέσα της δεκαετίας του 1950, όταν σπούδαζα στο Λογοτεχνικιό Ινστιτούτο "Μαξίμ Γκόρκι" της Μόσχας. Συγκεντρώνω από καιρό σε καιρό στα τετράδιά μου τη συγκομιδή δίχως να κρατάω κάποια σειρά ή ν' ακολουθώ κάποιο σύστημα χρονολογικής ταξινόμησης. Γυρίζω κατά καιρούς στους ίδιους ή μεταγενέστερους ποιητές για να εμπλουτίσω την...
1431  1590 
-10%
960-477-209-0
Ραούλ Γκόμεζ Χαττίν -  Ο ποιητής της μοναξιάς Καταρρέω μέσα μου Πόνος; όχιΑγωνία; όχιΤι λοιπόν; Κενό που με περιμένει Αγγελίες θανάτου Συγγραφέας: Gómez - Jattin, Raúl Εκδόσεις: Οδός Πανός ISBN: 960-477-209-0 Έτος Έκδοσης: 2016 Αριθμός Σελίδων: 104 Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο Διαστάσεις: 21χ14
1080  1200 
-10%
9789601692784
Στον αναγνώστη: Αν οι σελίδες αυτού του βιβλίου περιλαµβάνουν κάποιον πετυχηµένο στίχο, ας συγχωρέσει προκαταβολικά όποιος το διαβάζει την αγένειά µου που τον σφετερίστηκα. Οι µηδαµινότητές µας ελάχιστα διαφέρουν.είναι τυχαίο και συµπτωµατικό ότι εσύ είσαι αυτός που διαβάζει αυτές τις ασκήσεις κι εγώ εκείνος που τις έγραψε. Χ.Λ. ΜΠ., Πυρετός του Μπουένος Άιρες Οι τρεις νεανικές ποιητικές συλλογές του Χ.Λ. Μπόρχες, η πρώτη φάση της δηµιουργικής του διαδροµής στη λογοτεχνία. Πενήντα οκτώ ποιήµατα, τα περισσότερα µεταφρασµένα στη γλώσσα µας για πρώτη φορά. Τα πρώτα βήµατα ενός νεαρού ποιητή που έµελλε να κατακτήσει µε τη γραφή του την...
1296  1440 
-10%
960-408-199-3
Τα "Προσωπεία της Ρώμης" είναι ένα ποιητικό βιβλίο όπου, σαν σε μία μικρή ιστορική πλακέτα, ο ποιητής βάνει μπροστά στα μάτια μας την αυτοκρατορική Ρώμη. Η λέξη προσωπείο, μάσκα στα λατινικά εκείνης της εποχής, καθόριζε το πρόσωπο. Τώρα, το να φοράει κάποιος μάσκα σημαίνει το να προσπαθεί να είναι άλλος. Δεν πρόκειται για μια κοινή ποιητική συλλογή. Μέσα από τα ποιήματά της παρακολουθούμε όχι μόνο τα ποιητικά αλλά και πολιτικά δρώμενα της αυτοκρατορικής Ρώμης και, κυρίως, τα ερωτικά πάθη της αιώνιας πόλης στους γνωστούς ιστορικούς πρωταγωνιστές: Ιούλιο Καίσαρα, Πομπήιο, Βρούτο, Αύγουστο, Νέρωνα, Αδριανό, Οβίδιο, Οράτιο, Κάτουλλο,...
763  848 
-10%
960-335-321-3
Ο όρος "Σχολή των Ποιητών της Νέας Υόρκης" εμφανίστηκε πρώτη φορά το 1961, σε ένα άρθρο του Τζων Μπέρναρντ Μάγιερς στο καλιφορνέζικο περιοδικό Nomad. Ο όρος υποδήλωνε την παρουσία τεσσάρων ποιητών, του Φρανκ Ο' Χάρα, του Τζον Άσμπερυ, του Κέννεθ Κοκ, και του Τζέημς Σουίλερ. Ο πιο αντιπροσωπευτικός ποιητής αυτής της σχολής ήταν ο Φρανκ Ο' Χάρα. Ο Φρανκ Ο' Χάρα γεννήθηκε στις 27 Ιουνίου του 1926 στην Βαλτιμόρη των Η.Π.Α. Μεγάλωσε στο Γκράφτον της Μασαχουσέτης. Αφού υπηρέτησε στο ναυτικό, σπούδασε μουσική στο Χάρβαρντ και φιλολογία στο πανεπιστήμιο του Μίσιγκαν. Το 1951 μετακόμισε οριστικά στη Νέα Υόρκη όπου και εργάστηκε...
1055  1172 
-10%
960-335-320-5
Ο Κέννεθ Ρέξροθ γεννήθηκε στο Σάουθ Μπεντ της Ιντιάνα στις 23 Δεκεμβρίου του 1905. Έμεινε ορφανός στην ηλικία των δώδεκα και μεγάλωσε μόνος στο Σικάγο, όπου πέρασε όλη του την εφηβεία δουλεύοντας σαν ανταποκριτής τοπικών εφημερίδων και ζώντας ανάμεσα στους μουσικούς, τους καλλιτέχνες, τους εκκεντρικούς και τους ακτιβιστές που δημιούργησαν το γνωστό μποέμικο κλίμα της πόλης την δεκαετία του '20. Συγγραφέας: Rexroth, Kenneth Εκδόσεις: Ηριδανός ISBN: 960-335-320-5 Έτος Έκδοσης: 2014 Αριθμός Σελίδων: 88 Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο Διαστάσεις: 21χ14
1150  1278 
-10%
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
9789606678219
Ο Έντγκαρ Άλλαν Πόε είναι ένας από τους περισσότερους μεταφρασμένους ποιητές στον κόσμο. Η παράδοξη αυτή μεγαλοφυΐα που είχε γράψει στο βιβλίο «Μαύρος Γάτος», τις λέξεις: «Ποια αρρώστια μπορεί συγκριθεί με το αλκοόλ!» Ο άλλος είναι ο Τσαρλς Μπωντλαίρ, που είχαν παράλληλη πορεία και είχε δώσει τα πάντα στη φαντασία, στα βίτσια και στα φαντάσματά του, πολύ οξυδερκής και πολύ ρεαλιστής είχε γράψει: «Όπως η φαντασία δημιούργησε τον κόσμο, τον κυβερνάει κιόλας». Τα ποιήματα του Μπερτόλντ Μπρεχτ, επίκαιρα όσο ποτέ, εκφράζουν την εξαιρετική του ικανότητα ως παρεμβατικός θεωρητικός του θεάτρου και της ποίησης. Καθώς η εξέλιξη σε ένα...
1150  1278 
-10%
960-615-128-Χ
Υπάρχει το Χαμόγελο της Αγάπης Κ’ υπάρχει το Χαμόγελο της Απάτης Κ’ υπάρχει το Χαμόγελο των Χαμόγελων όπου τα δυο αυτά Χαμόγελα συναντώνται Κ’ υπάρχει ο μορφασμός του Μίσους Κ’ υπάρχει ο Μορφασμός του Χλευασμού Κ’ υπάρχει ο Μορφασμός των Μορφασμών Που προσπαθείς μάταια να ξεχάσεις Γιατί τρυπάει ως μέσα τα φυλλοκάρδια Και χώνεται βαθιά μες στην Ψυχή σου Κι ούτε Χαμόγελο δεν άνθησε κανένα Παρά ένα Χαμόγελο μονάχα Ανάμεσα στο Λίκνο και τον Τάφο Μπορεί να υπάρξει ένα Χαμόγελο μονάχα Μα σαν χαμογελάσεις έστω μια φορά Σε κάθε αθλιότητα θα βάλεις τέλος
1080  1200 
-10%
960-477-203-1
Οι ρομαντικοί ποιητές Το βιβλίο περιλαμβάνει μια εξαιρετική επιλογή από τους καλλίτερους στίχους των τεσσάρων από τους μεγάλους Ρομαντικούς ποιητές: Μπάυρον, Κητς, Σέλλεϋ και Γουέρντσγουορθ. Η ποίησή τους είχε μια βαθιά επίδραση στην Αγγλική Λογοτεχνία - είδαν και αισθάνθηκαν πράγματα ξανά λαμπερά. Απόλαυσαν μια μυστική ενότητα με την φύση και μια ατομική έκφραση του εσώτερου εγώ· και η νοσταλγία για τα παιδικά χρόνια, ο ανεκπλήρωτος έρωτας και ο εξόριστος ήρωας ήταν συνεχή θέματά τους. Ο Γουέρντσγουορθ οδήγησε τις πρώτες γενιές των Ρομαντικών με την πεποίθησή του ότι η ποίηση είναι "το αυθόρμητο ξεχείλισμα των δυνατών...
1350  1500 
-10%
960-477-302-Χ
900  1000 
-10%
960-606-046-2
Και το φως θα είναι όλο φως αβάστακτο ολόλευκο φως. Β. Πούχνερ
720  800 
-30%
Ο William Blake (1757-1827), ο οραματιστής ποιητής που κάποτε χλευάστηκε ως παράφρων και σήμερα τιμάται ως μεγαλοφυία, συγκαταλέγεται ανάμεσα στους μείζονες ποιητές της αγγλικής λογοτεχνίας. Κοινή είναι η διαπίστωση των μελετητών της ποίησής του, πως το αξιόλογο έργο του, δημιουργία και απεικόνιση ταυτόχρονα ενός πολύπλευρου μυθολογικού συστήματος, συνιστά ένα πρώτης τάξεως επίτευγμα. Αντιμετωπίζοντας με το αντισυμβατικό του βλέμμα θέματα τόσο ιερά και απαραβίαστα όσο η θρησκεία, η ηθική, η τέχνη και η πολιτική, κοινωνικός επαναστάτης και "ήρωας της φαντασίας" μαζί, ο Blake αναγνωρίζεται ως ο αυθεντικότερος και εκλεκτότερος από τους...
1225  1750 
-10%
960-615-068-2
Η στοχαστικότητα της ποίησης του Πούχνερ διαπνέεται από έναν λυρισμό που υπονομεύει τον κίνδυνο της διανοητικής σκλήρυνσης, και από μια διάθεση εξομολογητική πού, όπως και ο φιλοσοφικός εκλεκτικισμός της, εκφράζεται με μιαν ευρεία κλίμακα τόνων: από τον υποβλητικό ψίθυρο, τον ευάρεστο στο αυτί του ευαίσθητου αναγνώστη, ως τη μεγαλόφωνη -για τον βαρήκοο- εκμυστήρευση.
1260  1400 
-10%
618-5248-25-5
Μια γαζέλα τοσηδά ξεστράτισε Στου χωρού μας τα λημέρια παραστράτισε Μια μικρή αγαπητικιά χώρισε απ'τον καλό της Μ' αναφιλητά πικρά μέρα νύχτα κλαίει. Δική μου να την κάνω θέλησα, μα δεν μπόρεσα Να την πιάσω πάσχισα, μα δεν το κατόρθωσα Στ' αλάνικο μπουλούκι μας τη μπεμπέκα ετούτη Να τηνε τυλίξω θλιβερά ξαστόχησα. Τι μαργιόλα, Θε μου, τι τσακίστρα Απ' τα κορφολέμονά σου που λιμπίστηκα Γιατρικό σκαρφίσου, αχ, βρε μαυρομάτα Την πληγή στα στήθια μου κόπιασε να γιάνεις.
950  1060 
-10%
618-5156-46-6
Ο Νικολάς Γκιγιέν (Nicolas Cristobal Guillen Batista), είναι η μουλάτα ψυχή της Κούβας και η κοινωνική της συνείδηση. "Λαϊκός" ποιητής της Επανάστασης, με τεράστια απήχηση, όχι μόνο στο λαό του, αλλά και σε όλους τους ισπανόφωνους, για τον οποίον "έχει ειπωθεί ότι η ποίησή του δεν είναι μόνο η ποίηση μιας ράτσας παρά είναι κοινωνική, προλεταριακή, ανθρώπινη, με όλη τη σημασία των λέξεων". "Με γοητεύει -λέει ο ίδιος ο Γκιγιέν- η μελέτη του λαού. Η αναζήτηση της ύπαρξής του· η ερμηνεία του πόνου του και της χαράς του". "Ο μεγάλος ζωολογικός κήπος" μπορεί να έλκει την καταγωγή του από τα μεσαιωνικά μπεστιάρια με τα τερατόμορφα πλάσματα·...
1345  1500 
-10%
960-382-343-0
12 ποιήματα εμπνευσμένα από τα κακώς κείμενα της πολιτικής, της οικονομίας και της κοινωνίας μας. Κοιτούν οι κύκνοι γύρω τους τη λίμνη όπου ζούνε· άγρια πουλιά ορμήξανε που πια πλειοψηφούνε. Πετά ο Κύκνος, έφυγε, δε θα ξαναγυρίσει· στερνή ματιά, μάτια υγρά, τη λίμνη θα αφήσει. Έμειναν πίσω οι κόρακες να βγάζουνε τα μάτια και, όταν βλέπουν αετό, να κρύβονται σαν πάπια.
570  636 
-10%
978-618-01-5633-1
Goodreads Choice Award ΚΑΛΥΤΕΡΗ ΠΟΙΗΤΙΚΗ ΣΥΛΛΟΓΗ (2020) Προτού καταξιωθεί ως μία από τις πιο σημαντικές και αγαπημένες μυθιστοριογράφους, η Μάργκαρετ Άτγουντ ήταν ποιήτρια. Ο ΘΟΡΥΒΟΣ ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ, η πιο πρόσφατη ποιητική της συλλογή, συγκεντρώνει πολλά από τα πιο αναγνωρίσιμα και γνωστά θέματά της, αλλά συμπυκνωμένα – από λεπτομερείς περιγραφές του φυσικού κόσμου μέχρι εκπληκτικά πνευματώδεις συναντήσεις με εξωγήινους, από φλέγοντα πολιτικά ζητήματα μέχρι μύθους και θρύλους. Ταυτόχρονα συγκινητικά, παιγνιώδη και σοφά, τα ποιήματα που περιλαμβάνονται στον ΘΟΡΥΒΟ ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ, μιλούν για την απουσία και το τέλος, για τα γηρατειά και την...
1395  1550